Credincioşii catolici din Franţa au aflat, săptămâna aceasta, că un vers din cea mai populară rugăciune, „Tatăl Nostru”, va fi schimbat începând cu 22 noiembrie.
Potrivit site-ului leprogres.fr, este vorba despre versul „Şi nu ne supune pe noi ispitei” care, după o decizie de ultimă oră a Vaticanului, va fi înlocuit cu „Şi nu ne lăsa pe noi să cădem în ispită”.
Vaticanul şi-a dat acordul în această vară pentru publicarea noii versiuni a traducerii complete în limba franceză a Bibliei liturgice, ultima versiune datând din anul 1993.
Această modificare va fi aplicată în Franţa începând cu 22 noiembrie.